Читать интересную книгу Лифт [= Кухонный лифт] - Гарольд Пинтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7

БЕН. А зачем ему? Он занятой человек.

ГАС (задумчиво). Знаешь, Бен, мне трудно с ним разговаривать.

БЕН. Слушай, кончай.

Пауза.

ГАС. Я много о чем хочу его спросить, но как увижу — не решаюсь.

Пауза.

Все думаю, как было в прошлый раз

БЕН. Какой прошлый раз?

ГАС. С той девчонкой.

БЕН с силой сжимает газету.

(Встает, смотрит на БЕНА сверху.) Сколько раз ты прочел эту газету?

БЕН отбрасывает газету, садится.

БЕН (раздраженно). Ты о чем?

ГАС. Я просто поинтересовался, сколько раз ты уже…

БЕН. Если я правильно понял, ты меня критикуешь, так?

ГАС. Нет, я просто…

БЕН. Ты можешь серьезно схлопотать, если не будешь следить за своими словами.

ГАС. Послушай, Бен…

БЕН. Не собираюсь ничего слушать! (Беря в свидетели стены подвала.) Сколько раз я…! Распустился вообще!

ГАС. Я не то хотел сказать.

БЕН. Кончай это дело, парень. Кончай.

БЕН возвращается на свою кровать.

ГАС. Я просто вспомнил о той девчонке, вот и все.

ГАС садится на свою кровать.

Она, конечно, была не то чтобы очень. Но все равно. Пришлось с ней повозиться, да? Я даже не припомню, чтобы столько было возни. Эти женщины, они как-то не так сколочены, как мужчины. Хлипкий материал. Ты видел, как она раскинулась? Вся так раскинулась, да? Черт! Я не о том хотел спросить.

БЕН садится, зажмурив глаза.

Кто за нами убирает, когда мы уходим? Мне вот что интересно знать. Кто делает уборку? А может, они вообще не убирают. Оставляют их тут валяться, а? Ты как думаешь? Сколько раз мы с тобой выезжали? Черт! Я уже со счета сбился. А что если они вообще никогда за нами не убирают?

БЕН (с сожалением). Эх ты, болван. Ты, наверно, думаешь, что мы одни во всей организации, да? Пораскинь мозгами. У них на каждое дело своя служба.

ГАС. То есть и уборщики, и все такое?

БЕН. Придурок.

ГАС. Нет, просто после этой девчонки я стал думать…

За выступом стены, разделяющим кровати, раздается лязг и грохот, слышно, как что-то спускается сверху. БЕН и ГАС хватают револьверы, вскакивают, смотрят на стену. Шум прекращается. Тишина. Они переглядываются. БЕН делает властный жест, указывая на стену. ГАС медленно приближается к ней. Стучит по ней револьвером. Она отзывается пустотой. БЕН идет к изголовью своей кровати, держа револьвер наготове. ГАС кладет револьвер на кровать и похлопывает рукой по стене между кроватями, ближе к полу. Нащупывает край стенной панели, поднимает ее. За ней оказывается шахта подъемника. Внутри — широкий контейнер на шкивах. ГАС заглядывает внутрь и достает оттуда лист бумаги.

БЕН. Что это?

ГАС. Сам посмотри.

БЕН. Читай.

ГАС (читает вслух). Две бифштекса с жареным картофелем. Два саговых пудинга. Два чая без сахара.

БЕН. Дай посмотреть. (Берет бумагу.)

ГАС (сам себе). Два чая без сахара.

БЕН. Хм.

ГАС. Что скажешь?

БЕН. Да-а…

Подъемник уезжает вверх. БЕН поднимает револьвер.

ГАС. Эй, постойте! И чего они так спешат?

БЕН еще раз читает заказ. ГАС заглядывает ему через плечо.

Как-то все это… странно, правда?

БЕН (отрывисто). Ничего странного. Видно, здесь был ресторан. Наверху. В таких заведениях владельцы меняются быстро.

ГАС. Ресторан?

БЕН. Ну да.

ГАС. Выходит, вот тут, в подвале, была кухня?

БЕН. Да, такие места переходят из рук в руки не успеешь моргнуть. Хозяева ликвидируют дело, и точка. Не хотят терпеть убытки, продают — и съезжают.

ГАС. Значит, прежние хозяева решили, что дело убыточное, и съехали?

БЕН. Факт.

ГАС. А ТЕПЕРЬ КТО ТУТ ЗАПРАВЛЯЕТ?

Молчание.

БЕН. Как это — кто заправляет?

ГАС. Я говорю, кто теперь здесь заправляет? Те съехали, а кто въехал?

БЕН. Это смотря…

Подъемник спускается вниз: лязг, потом громкий стук. БЕН поднимает револьвер. ГАС подходит к контейнеру, достает из него лист бумаги.

ГАС (читает вслух). Суп дежурный. Печень с луком. Пирожное с джемом.

Пауза. ГАС смотрит на БЕНА. БЕН берет заказ у ГАСА, читает. Медленно подходит к подъемнику, ГАС идет за ним. БЕН заглядывает в люк, но не решается посмотреть вверх. ГАС кладет БЕНУ руку на плечо, тот ее сбрасывает. ГАС прикладывает палец ко рту. Наклоняется к люку и на мгновение заглядывает вверх. БЕН в панике резко отталкивает его. Бросает револьвер на постель, говорит решительно.

БЕН. Надо им что-то послать.

ГАС. А?

БЕН. Надо им что-то послать.

ГАС. Да, да. Конечно. Наверно, надо.

Видно, что, решившись, оба они испытывают облегчение.

БЕН (деловито). Шевелись давай! Что там у тебя в сумке?

ГАС. Да не густо.

Подходит к шахте и кричит вверх.

Минуточку!

БЕН. Прекрати!

ГАС смотрит в сумку и начинает вынимать оттуда продукты.

ГАС. Печенье. Плитка шоколада. Бутылка молока.

БЕН. И все?

ГАС. Пачка чая.

БЕН. Сойдет.

ГАС. Чай мы не можем отдать. Это последний.

БЕН. Да на что он тебе сдался? Газа-то все равно нет.

ГАС. А может, они пришлют нам пару монет.

БЕН. Что там еще?

ГАС (засовывает руку поглубже). Слойка с цукатами.

БЕН. Слойка с цукатами?

ГАС. Да.

БЕН. Ты не сказал, что у тебя есть слойка с цукатами.

ГАС. Разве?

БЕН. А почему только одна? Ты что, для меня не купил?

ГАС. Я думал, ты их не любишь.

БЕН. Ну хорошо, все равно одну слойку не пошлешь…

ГАС. Почему бы нет?

БЕН. Принеси тарелку.

ГАС. Несу.

ГАС направляется к левой двери, но останавливается на полпути.

Так ты думаешь, слойку можно оставить?

БЕН. Я думаю?

ГАС. Послушай: они же вообще не знают, что у нас есть слойка.

БЕН. Это не важно.

ГАС. Так что, нельзя оставить?

БЕН. Нет. Неси тарелку.

ГАС выходит в левую дверь. БЕН заглядывает в его сумку и вытаскивает пакетик чипсов. ГАС возвращается с тарелкой.

(Прокурорским тоном, потрясая в воздухе чипсами). А это откуда?

ГАС. Что?

БЕН. Откуда взялись эти чипсы?

ГАС. А откуда ты их взял?

БЕН (толкает ГАСА в плечо). Эй парень, ты ведешь грязную игру!

ГАС. Я их люблю под пиво! Что тут такого?

БЕН. А где ты собирался взять пиво, может, скажешь?

ГАС. Смогу же я когда-нибудь выпить.

БЕН. Ладно, я тебе это запомню. Клади все на тарелку.

Складывают на тарелку все, что собрали. Тем временем контейнер уезжает вверх, без тарелки.

Минуточку!

Застывают в ожидании.

ГАС. Ушел.

БЕН. Все из-за твоих идиотских фокусов!

ГАС. Что же теперь делать?

БЕН. Придется ждать, пока он снова спустится.

БЕН ставит тарелку на кровать, надевает наплечную кобуру и начинает завязывать галстук.

Надо приготовиться заранее.

ГАС. Слушай, Бен.

БЕН. Что тебе?

ГАС. Что вообще здесь происходит?

Пауза.

БЕН. А что такое?

ГАС. Здесь не может быть ресторана.

БЕН. Здесь был ресторан.

ГАС. Ты видел плиту?

БЕН. И что?

1 2 3 4 5 6 7
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лифт [= Кухонный лифт] - Гарольд Пинтер.
Книги, аналогичгные Лифт [= Кухонный лифт] - Гарольд Пинтер

Оставить комментарий